Информация о работе:
Дисциплина: Английский язык и литература
Тип работы: Реферат

перевод математической статьи

Фрагмент текста
Из-за возросшего применения электронных таблиц, важна возможность создания оптимизационной модели с их помощью. Однако, в силу своей природы, электронные таблицы имеют ограничения, связанные работой с крупномасштабными моделями, и прямой подход, основанный на стандартных процедурах, рекомендуемых в учебниках, как правило, не может быть успешно применен. В статье обсуждаются некоторые общие сложности в управлении цепями поставок, с которыми можно столкнуться в процессе разработки практической оптимизационной модели, используя электронные таблицы. Далее мы описываем эффективные процедуры для преодоления этих сложностей. В нашем подходе широко используются стандартные функции Microsoft Excel, однако возможности электронных таблиц расширены с помощью настраиваемого VBA - Visual Basic для приложений (VBA - язык программирования, интегрированный с Excel). Наш специфичный вклад в рассматриваемую проблемы включает: Обсуждение ограничений предыдущих «лучших» техник к линейному программированию электронных таблиц цепи поставок и представление новых техник для реализации электронных таблиц LP больших цепей поставок, чем ранее считалось возможным реализовать. Использование фильтров для извлечения используемых данных для решения различных модификаций базового LP. Примеры использования VBA для увеличения эффективности электронных таблиц цепи поставок LP. Пример компромисса между простой разработкой и медленным исполнением – концепции, хорошо известной в процедурном программировании, но новей в контексте электронных таблиц. Пример важной оптимизационной задачи крупномасштабной цепи поставок, которая была решена используя LP в электронных таблицах. Таблица 1. Некоторые компании, использующие LP в электронных таблицах. Эта работа была мотивирована нашей недавней разработкой масштабной, рассчитанной на несколько периодов работы, моделью LP цепи поставок, созданной для Nu-kote, International, и мы будем использовать эту модель в качестве иллюстраций (конфиденциальная информация Nu-Kote была сокрыта).
Показать еще
Эту работу защитили на 5
Похожие работы:
  • Экзамен по Английский язык и литература

    4) Mr. Yoshi Hajima thought about the difference between the Americans and Japanese’ social preference: Americans prefer working individually while people in Japan like working in a team. Директор подумал о разнице между соц. предпочтениями Американцев и японцев: первые предпочитают работать индивидуально, а вторые в команде.USSUESThe problem of 2 м consists in being afraid of working with American workers that were individuals while Japanese companies manage to achieve higher productivity per worker thanks to abilities to work in a team effectively. Mr. Yoshi Hajima can decide not to collaborate with Americans at all, to start working with them and accept lower productivity or attract their own staff from Japan to reorganize principals of working in the USA. Проблема 2М заключается в боязне сотрудничать с америнск. рабочими-индивидуалистами, т.к. япон.компаниям удается достичь более высок. производительность труда, работая в команде. Директор можеи решить не сотрудничать с американцами вообще, начать работать с ними и согласиться на более низк. производительность труда или привлечь свой собствю персонал из Японии, чтобы перестроить принципы сотрудничества в США.OPTIONSThe first option:not to collaborate with Americans at all не сотрудничать с США совсемAdv: not to get any political pressure не иметь политич. давленияDisadv: not to get any profit не получить прибыльThe second option:start working with them and accept lower productivity начать работать с АмерианцамиAdv: get some profit получить какую-то прибыльDis: not get so much profit as in Japan if to work only with Japanese staff не получить так много прибыли, как в Японии, если нанять только АмериканцевThe third option:attract their own staff from Japan (for example, managers) to reorganize principals of working in the USA привлечь пресонал из японии

  • Речь экскурсовода

    It houses circa five hundred thousand works of art. Здесь находится около пятисот тысяч произведений искусств. – Present Simple Active – настоящее простое время в действительном залоге обозначает действие, происходящее постоянно, обычно. On behalf of Tour Guide, have a wonderful vacation in Moscow and tomorrow at two o’clock I will be waiting for you at the bus stop and we’ll continue our tour. От имени компании Tour Guide, желаю вам приятного отдыха в Москве, а завтра в два часа я буду ждать вас на автобусной остановке и мы продолжим наш тур. – Future Continuous Active – будущее продолженное время в действительном залоге, в данном предложении служит для обозначения действия, которое будет происходить в точное время в будущем (tomorrow at two o’clock). In addition, I have been here many times, and if you have any questions, I will definitely answer them. Кроме того, я была здесь много раз, и если у вас есть какие-либо вопросы, я, несомненно, на них отвечу. – Present Perfect Active – настоящее совершенное время в действительном залоге, в данном предложении описывает событие, которое произошло несколько раз в прошлом (указано, сколько раз произошло событие – many times). For more than 20 years people had been collecting various archaeological and anthropological collections before a single museum was opened. На протяжении более чем 20 лет люди собирали различные археологические и антропологические коллекции, прежде чем был открыт единый музей. – Past Perfect Continuous Active – прошедшее совершенно-длительное время в действительном залоге обозначает действие, которое началось до определенного момента времени в прошлом и длилось в течение определенного периода. Завершилось до определенного момента в прошлом. Акцент на продолжительности. Употреблено обстоятельство времени For more than 20 years. It is the nation’s largest history museum in Russia, and as you can see it is located in the Red Square in Moscow.  Это крупнейший национальный исторический музей в России, и как видите, он находится на Красной площади в Москве. – Present Simple Passive – настоящее простое время в страдательном залоге обозначает действие, которое происходит регулярно, постоянно, это общеизвестный факт, действие совершается над объектом.

  • Тест + перевод текстов

    Большие компании розничной продажи, такие как «Волмарт», обладают огромным влиянием, и они могут давить на производителей, чтобы те снизили размер своей прибыли. В результате некоторые производители должны были снизить расценки. За последние несколько лет «Юнилевер» снизил объем совей рабочей силы на 30000 до 245000 и избавился от многих малых брендов в качестве части своей стратегии «путь к росту». «Кэдбэри» закрыла почти20% своих 133 фабрик и уменьшила на 10% свои 55000 мировой рабочей силы. Эти снижения помогают снижать издержки, и цена на еду остается низкой. Наносит ли дешевая еда вред здоровью людей? Дешевая еда может поощрять людей есть больше. Пищевые компании определенно думают, что если давать людям больше еды на их деньги, это заставляет их покупать больше. Давать людям большие порции – легкий способ заставить их думать, что они остаются в выигрыше. Поэтому порции становятся больше и больше. В Америке безалкогольные напитки в прошлом продавались в банках объемом 225 г, затем 350 г, а теперь в банках по 550 г. Единственным дополнительным расходом для компании является еда, которая, возможно, стоит 25 центов. Теперь компании под давлением, от них требуют прекратить продавать большие порции за меньшие деньги. Но изменить тренд трудно. Стр. 96Борьба с мошенничествомМошенничество со страховками стоит американцам 80 миллиардов долларов в год – 950 долларов на семью. Это не только из-за мошенничества в особо крупных размерах – каждый день потребители тоже делают свой вклад в эти потери, составляя фальшивые заявления. Новая технология телефонного детектора лжи может изменить это. Многоуровневый анализатор голоса (LVA) измеряет микродрожание в голосе, чтобы определить эмоциональное состояние говорящих людей. Похожая система, анализатор риска в голосе (VRA) уже используется в Британии и помогла английским компаниям сэкономить. «Хайвей иншуранс»– находящаяся в Британии автомобильная страховая компания, которая использует этот анализатор в своей системе выявления мошенничества. Майкл Лоуренс, менеджер по маркетингу и специальным проектам компании, докладывает, что только 5% заявлений на кражу машины считались мошенническими перед использованием системы.

  • Задания к тексту

    Exercise 2. Fill the gap with an article if necessary.1. On arriving in St. Petersburg I ‘d like to visit the exhibition no matter which.2. They enjoyed the exhibition which was on at the cinema last week.3. Julia didn’t use to be good at the art at school. She is very skillful at the pottery now. 4. She’s got a diploma in a dance from the Peforming Arts Academy.5. I’ve got tickets for a ballet. Do you fancy going?6. He adopted the art of writing poetry from early age.7. I can’t stand a modern painting: it’s so pretentious.8. The government doesn’t give enough money to the arts.9. A short story shouldn’t be more than twenty pages.10. My brother is interested in the fine art.11. Many of art lovers gathered at the conference.Exercise 3. Ask questions for which these remarks would be suitable answers.I have heard that this play is bad, is not it? No, it’s got rave reviews.What kind of paint is used on this canvas? It’s an oil on canvas.There is something new in the cinema? A new American film. Fancy going to see it?Can you give me the rave review of the play? The cast were fine but the direction was weak.Will you go with me on this concert? No, I’m not really a concert-goer, but thanks anyway.When will be the opening of this exhibition? The exhibition opens next Monday.Where are our seats in the theatre? In the stall. The fifth row.I heard that it was not his surname, is not it? Yes, the protagonist took after his father.Exercise 4. Translate into English. Act out the following dialogues.-Что идет в нашем местном кинотеатре?-Новый французский фильм.-Ну, и как он, не знаешь?-Получил восторженные отзывы прессы. Говорят, что сюжет с неожиданным поворотом событий. Режиссер молодой и только одна актерская знаменитость.-What's on at our local cinema?-New French film.-What's he like, not know?-Has received rave press reviews. They say that a story with an unexpected turn of events. Director is young and only one actor is a celebrity.

  • Терроризм как международная проблема: вопросы противодействия ( на примере любой страны)

    вступлениеНе Существует никаких сомнений, что терроризм, который является инструментов в погоне за политическими целями, существует на протяжении всего существования человечества. Как правило, терроризм практикуется политическими организациями, этническими и националистическими группами, против правительств и отдельных лиц, государственных и общественных институтов.История Западной Европы, России и США во второй половине 19-го века, показали, что терроризм возник во время репрессий, и люди прибегают к нему как удобному способу влиять на политическую ситуацию….В 20-го век новых технологий и оружия, у современных террористов все больше возможностей в осуществление своих действий….Далее идут определения… Терроризм в России имеет долгую историю, начиная со времен Российской империи. Терроризм в современном смысле означает насилие в отношении гражданских лиц для достижения политических или идеологических целей путем создания страха. Тактики Терроризм, такие как захват заложников, широко использовались советскими секретными службами, особенно во время красного террора и Великой кампаний террора против населения своей страны, во главе с Карлом Каутским и другими представителями большевизма.Далее про развития терроризма в россии…• В сентябре 1999 года чеченские боевики напали на жилые дома в Москве, убив около 200 человек и ранив несколько сотен. • 23 октября 2002 года, чеченские боевики напали на переполненный театр на Дубровке в Москве. Во время спасательных попытки российских сил безопасности были убиты 129 человек.• На 27 декабря 2002 года, чеченские террористы-смертники атаковали администрацию комплекса Чечни в Грозном, погибли 78 человек и ранив 150.• В период с февраля по август 2004 года, серия взрывов террористов-смертников мятежников Северного Кавказа в московском метро погибли около 80 человек.

×
Оформите заявку на работу - это бесплатно