Информация о работе:
Дисциплина: Русский язык и литература
Тип работы: Реферат

жаргонизмы в речи известных журналистов

Фрагмент текста
Но стоит отметить тот факт, что в названии рубрики «Нечилавеческая жызнь» допущены ряд орфографических ошибок, что еще раз подчеркивает тот факт, что описывается в этих сюжетах жизнь, действительно, нечеловеческая, и люди жить так не должны. Вторая проанализированная нами программа от 18 декабря 2014 года. Полный выпуск продолжительностью 50 минут. В выпуске 10 сюжетов: 3 из рубрики «Нечилавечиская жызнь», 3 сюжета из рубрики «Происшествия», 1 сюжет из рубрики «Судебная практика», 1 сюжет из рубрики «Конфликты», 1 сюжет из рубрики «разное», 1 сюжет «Прогноз погоды». В своих комментария Иннокентий Шеремет использует следующие жаргонные выражения: пьянющий в хлам мужик, молодой отморозок. Комментируя сюжет рубрики «Конфликт», рассказывающий о споре двух водителей: троллейбуса и автобуса, И. Шеремет подчеркивает комизм произошедшей ситуации и не скупится на жаргонные слова и выражения. Он использует такие словесные конструкции, как «взаимно подрезав друг друга», «вышли махаться», «кондукторша», «тролль», «пятая точка», «барагозить», «драчка», «кулакомахание», «драчующиеся», «пендель», «мордобой». В сюжете рубрики «Нечилавечиская жызнь» автор рассказывает нечеловеческую историю о том, как мать, потерявшая рассудок, убила свою дочь-инвалида. Чтобы обратить внимание на этот жуткий поступок, журналист использует такие выражения, «как волосы в жилах стынут», «подписалась под такой жестяк», «с самого рождения не поперло», «в наше отпавшее время», «сядут и бухнут», «конкретно забухала», «прогнулась под демонами». В сюжетах рубрики «Происшествия» и «Судебная практика» журналисты используют меньше жаргонных фраз, таких как «некто в неочень своем уме», «своего бродячего автомобиля», «нафиг», «проморгать», «сиделка». Мы считаем, что сокращение здесь использования жаргона связано с тем, что авторы намерены подчеркнуть серьезность сюжетов и привлечь внимание зрителя к тому, что над некоторыми историями стоит серьезно задуматься. В рубрике «Прогрноз погоды» журналист использует много жаргонных словосочетаний таких, как: «челяба», «бородатая баба», «питер», «лютый прогрев», «обратное остывание». Следующий выпуск, который мы взяли для анализа, от 16 февраля 2015 года.
Показать еще
Эту работу защитили на 5
Похожие работы:
  • Условия успешного общения.

    1. Этикаॱ речевогоॱ общенияॱ иॱ этикетныеॱ формулыॱ речи1. 1. ॱ Этическиеॱ нормыॱ общенияЭтикаॱ речевогоॱ общенияॱ начинаетсяॱ сॱ соблюденияॱ условийॱ успешногоॱ речевогоॱ общения:ॱ сॱ доброжелательногоॱ отношенияॱ кॱ адресату,ॱ демонстрацииॱ заинтересованностиॱ вॱ разговоре,ॱ "понимающегоॱ понимания"ॱ -ॱ настроенностиॱ наॱ мирॱ собеседника,ॱ искреннегоॱ выраженияॱ своегоॱ мнения,ॱ сочувственногоॱ внимания. ॱ Этоॱ предписываетॱ выражатьॱ своиॱ мыслиॱ вॱ яснойॱ форме,ॱ ориентируясьॱ наॱ мирॱ знанийॱ адресата. ॱ Вॱ праздноречевыхॱ сферахॱ общенияॱ вॱ диалогахॱ иॱ полилогахॱ интеллектуального,ॱ аॱ такжеॱ "игрового"ॱ илиॱ эмоциональногоॱ характераॱ особуюॱ важностьॱ приобретаетॱ выборॱ темыॱ иॱ тональностиॱ разговора. ॱ Сигналамиॱ внимания,ॱ участия,ॱ правильнойॱ интерпретацииॱ иॱ сочувствияॱ являютсяॱ неॱ толькоॱ регулятивныеॱ реплики,ॱ ноॱ иॱ паралингвистическиеॱ средстваॱ -ॱ мимика,ॱ улыбка,ॱ взгляд,ॱ жесты,ॱ поза. ॱ Особаяॱ рольॱ приॱ веденииॱ беседыॱ принадлежитॱ взгляду. Такимॱ образом,ॱ речеваяॱ этикаॱ -ॱ этоॱ правилаॱ должногоॱ речевогоॱ поведения,ॱ основанныеॱ наॱ нормахॱ морали,ॱ национально-культурныхॱ традициях. Этическиеॱ нормыॱ воплощаютсяॱ вॱ специальныхॱ этикетныхॱ речевыхॱ формулахॱ иॱ выражаютсяॱ вॱ высказыванияхॱ целымॱ ансамблемॱ разноуровневыхॱ средств:ॱ какॱ полнознаменательнымиॱ словоформами,ॱ такॱ иॱ словамиॱ неполнознаменательныхॱ частейॱ речиॱ (частицами,ॱ междометиями). Главныйॱ этическийॱ принципॱ речевогоॱ общенияॱ -ॱ соблюдениеॱ паритетностиॱ -ॱ находитॱ своеॱ выражение,ॱ начинаяॱ сॱ приветствияॱ иॱ кончаяॱ прощаниемॱ наॱ всемॱ протяженииॱ разговора. [6]Приветствие. ॱ Обращение. Приветствиеॱ иॱ обращениеॱ задаютॱ тонॱ всемуॱ разговору. ॱ Вॱ зависимостиॱ отॱ социальнойॱ ролиॱ собеседников,ॱ степениॱ близостиॱ ихॱ выбираетсяॱ ты-общениеॱ илиॱ вы-общениеॱ иॱ соответственноॱ приветствияॱ здравствуйॱ илиॱ здравствуйте,ॱ добрыйॱ деньॱ (вечер,ॱ утро),ॱ привет,ॱ салют,ॱ приветствуюॱ иॱ т. ॱ п. ॱ Важнуюॱ рольॱ играетॱ такжеॱ ситуацияॱ общения. Обращениеॱ выполняетॱ контактоустанавливаюшуюॱ функцию,ॱ являетсяॱ средствомॱ интимизации,ॱ поэтомуॱ наॱ протяженииॱ всейॱ речевойॱ ситуацииॱ обращениеॱ следуетॱ произноситьॱ неоднократно;ॱ этоॱ свидетельствуетॱ иॱ оॱ добрыхॱ чувствахॱ кॱ собеседнику,ॱ иॱ оॱ вниманииॱ кॱ егоॱ словам.

  • Нейтральные и стилистически значимые средства языка

    Очевидно, каждый согласится, что, например, в разговоре с другом будет нелепо звучать слово «нижеследующий» или «воспрещается» - такое неумелое использование канцеляризмов еще в первой половине XX века высмеяли К.И. Чуковский и М.М. Зощенко. Однако многие люди и сегодня используют слова стилистически значимые там, где следовало бы употребить нейтральные. Они делают это в попытках казаться более умными, эрудированными. Однако такое использование средств языка часто приводит к коммуникативному провалу. Предварительно отметим, что под нейтральными мы понимаем языковые средства, которые можно употреблять в любом функциональном стиле языка, будь то официально-деловой или разговорный, в письменной или устной форме речи, в любой ситуации, включая общение в официальной или неофициальной обстановке. Именно нейтральные языковые единицы обеспечивают системное единство литературного языка.Стилистически значимые языковые средства – это языковые средства, которые воспринимаются говорящим или пишущим как принадлежащие к какому-то определенному функциональному стилю: научному (диссонанс, атрибутивность, теория струн), публицистическому (саммит, международный конгресс), официально-деловому (предписать, потерпевшая сторона) или разговорному (бандитский, соваться), а также просторечия. В настоящей работе мы обратимся к анализу использования стилистически отмеченных и нейтральных языковых средств языка на материале текстов современных СМИ и художественной литературы. 1. «РУССКИЙ ЯЗЫК НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА»2 Название известной книги М.А. Кронгауза. (М.: АСТРЕЛЬ, CORPUS, 2012. – 496 с.)В условиях современной жизни, с развитием средств массовой информации, глобализации, развития новых областей человеческой деятельности коммуникативная функция языка становится еще более значимой. Люди объективно стали больше говорить, и это требует внимания педагогов и учёных.

  • рецензия на Божественную комедию Данте Алегери

    Интересно, что круги Чистилища полностью противопоставляются кругам Ада. Если в Аду на кругах, приближенных к центру, находились грешники с более тяжелыми грехами (такая структура олицетворяет глубину падения людей, в самом низу которой находится дьявол), то ближе к вершине Чистилища душа становится более человечной и совершенной. Во время совершения подъем герой находит утерянное людьми. Это совесть, воля и разум.В Чистилище я хочу отметить болезненный процесс духовной реабилитации главного героя. На самом деле, я считаю, что эта часть путешествия может быть рассмотрена, как истинно нравственная отправная точка стихотворения. Для меня здесь паломник Данте через очищение покоряет собственную личность для инициации процесса ее восстановления и «подъема». Если Ад является повествованием о насильственным отчуждении, в котором Данте узнает, как вредны были некоторые его поступки, в Чистилище он приходит, чтобы принять христианский образ жизни, как паломничество.На первый взгляд кажется, что в Чистилище «правит» довольно суровый режим, однако, я вижу здесь царство духовного рассвета. Читая часть о Чистилище, мне кажется, что Данте хотел показать исторические, политические и моральные ценности и перспективы.3. «Рай».В этой части Данте встречает свою любимую – Беатриче и дальше путешествует с ней.«Рай» Данте описывает, как мир, в котором им с Беатриче открываются только положительные стороны существования – ум, любовь, добро и красота.Я думаю, что символичным здесь является свет, который движет всем миром (даже движет планеты и звезды), так как свет символизирует знания и просвещение, к которому стремится герой. Рай в произведении является возможностью любви. Данте хочет донести к читателю, что именно в ней вся тайна бытия. Посылом к читателю здесь является то, что яркие тона Рая используются Данте не только для того, чтобы показать прелести жизни после смерти. Я думаю, что он призывает людей создать эту жизнь на земле.

  • устная и письменная разновидности литературного языка

    Современный русский литературный язык неоднороден, у него сложный состав, он выполняет некоторый набор функций. Он прошел тысячелетнюю историю развития, на протяжении которой все более увеличивалось количество языковых средств, которыми он располагал, менялись принципы и способы их объединения в некоторые однородные по выполняемым функциям образования, менялись соотношение и взаимодействие этих образований. Он совершенствовался как инструмент для выражения любых интеллектуальных богатств, способов общения людей, выражения их эмоций и разных степеней экспрессии. Он стал хранителем многовековых культурных достижений.Но при этом он не стал тяжелым архаичным образованием, застывшим под бременем накоплений и утратившим подвижность. Наоборот, он совмещает в себе, казалось бы, несовместимое: будучи хранителем исторического наследия, он обладает способностью к быстрым, порой стремительным изменениям и преобразованиям (иногда весьма заметным и существенным), если этого требуют время и общество. Он остается все время живым.Мы получили русский литературный язык в наследство от предыдущих поколений как сложное образование с очень большим количеством средств языкового выражения, группирующихся под действием набора факторов в ряд объединений. Литературный язык обладает некоторым множеством признаков, характеризующих его как особое образование в отличие от других компонентов русского национального языка.Сложность и многоаспектность организации современного русского литературного языка, историческая изменчивость его функций ведут к трудностям в его научном определении. Не существует единого определения понятия литературного языка вообще, вне зависимости от его национально-исторического характера. У каждого автора свое определение, с предпочтением тех аспектов, которые наиболее значимы для данного литературного языка на данном этапе его исторического развития.

  • Типы ораторов и взаимоотношение оратора с аудиторией

    4) какое оборудование предусмотрено? От этого будет зависеть стиль выступления. Также следует учитывать, что чем больше оборудования, тем больше вероятность возникновения технических неполадок, поэтому необходимо продумать все возможные варианты, чтобы ничто не смогло помешать выступлению;5) каков состав аудитории? Зная ответ на данный вопрос, можно углубиться в предмет речи и говорить только то, чего никто не станет оспаривать, таким образом, заранее устранив все возможные вопросы, поскольку слушатели заранее согласны со всем, что вы скажете. Однако следует учитывать, что в таком случае выступление становится занудным. II ВЗАИМООТНОШЕНИЕ ОРАТОРА С АУДИТОРИЕЙ2. 1. Оратор и аудиторияДля того, чтобы построить эффективные взаимоотношения с аудиторией, оратору необходимо обратить внимание на следующие моменты:1) формулировка конкретной цели. Целью убеждающей речи является формирование или изменение мнений, установок, чувств и поведения аудитории. Однако реализовать коммуникативные цели выступления оратору удастся только в том случае, если он сможет четко и конкретно сформулировать те положения, в которые должны поверить адресаты;2) адаптация к установкам слушателей. Для достижения желаемого результата, оратору необходимо знать отношение слушателей к объекту речи и установки и строить речь с их учетом. Выделяют три типа установок аудитории: - позитивная установка означает, что аудитория уже согласна с мнением говорящего, поэтому оратору необходимо сосредоточиться на качественном произнесении своей речи;- негативная установка означает, что слушатели не согласны с точкой зрения оратора или относятся к ней враждебно. В случае несогласия необходимо приводить весомые аргументы своей правоты с целью его ослабить. Аргументы необходимо приводить обдуманно, рассматривая вопрос с разных позиций, приведя, таким образом, слушателей к пересмотрению своего мнения. В случае враждебного отношения со стороны аудитории необходимо построить свою речь так, чтобы ослабить это чувство. В этом случае к теме необходимо подходить издалека, призывая к более терпимым установкам.

×
Оформите заявку на работу - это бесплатно